Thắc Mắc Về Unicode,
MS-Word...
Tôi không đọc được chữ Việt dưới dạng Unicode.
Trở ngại khi print Email hoặc tài liệu bằng Unicode.
Muốn gõ email bằng tiếng Việt, cần có những điều kiện nào?
Tại sao khi “Reply” hay “Forward” email, chữ trở thành mật mã loạn xà ngầu?
Tại sao khi gõ chữ Việt trong Microsoft Word... chữ i trở thành I?
Bị khoảng trống (space) sau mỗi chữ có dấu trong MS-Word.
Làm cách nào để print bài vở trong trang web tqlcvn.net?
Tôi không đọc được chữ Việt bằng Unicode
1. Nếu quý vị đang dùng Windows 95/98/ME, quý vị cần phải Download
và Install 5 loại Unicode fonts mới (Tahoma, Arial,
Times New Roman, Courier và Verdana) vào máy của quý vị.
Vào phần Download
nhu liệu và click vào Unicode fonts for
Windows 95/98/ME để download vào máy. Sau khi
downloading, double click vào mỗi file để install vào máy.
2. Coi lại phần điều chỉnh Browser.
3. Nếu step #1 và #2 đã được thực hiện nhưng vẫn không đọc đuợc,
click vào
View hoặc right-mouse click | Encoding và chọn
Unicode (UTF-8). Đôi khi người gởi gõ dưới dạng
Unicode (UTF-8), không phải loại Unicode Standard nên
phải Encoding qua dạng Unicode (UTF-8) mới đọc được.
4. Nếu làm cả 3 vẫn không đọc được,
thì có vài vấn đề như
sau:
- Mail provider của quý vị không support Unicode.
- Người gởi forward bản văn bằng mã số.
Nên vào Yahoo hoặc Hotmail để làm một account mới
(miễn phí) và liên lạc người gởi
Top
Trở ngại khi print Email hoặc tài liệu bằng Unicode
Hầu hết các máy printer mới đều có thể print Email và tài liệu bằng Unicode. Tuy nhiên với những trường hợp không print được tiếng Việt bằng font Unicode vì những chủ yếu:
- Windows 95/98/Me, dùng Unicode fonts cũ.
- Các máy printer cũ không “hiểu” Unicode font và tự động thay thế bằng một font khác có sẵn trong printer.
Có vài cách quý vị cần phải làm:
1. Download và update printer driver mới nhất vào computer và điều chỉnh printer của quý vị.
2. Cho HP LaserJet 1100 printer: dùng RAW mode.
- Click Start | Setting | Printer | (chọn
printer) | Properties | Details | Spool | Setting...
rồi chọn RAW nơi Spool data format
3. Cho HP LaserJet 2100 PS series: dùng send font as bitmap
4. Cho HP Laser Models HP-III, HP-4M, HP-5Si : Click vào File | Print
| Properties | Advances | Documents Options: Print Text as Graphics:
ON
5. Cho HP Laser Model HP-5M : dùng Graphic Mode: HP-GL/2 , Laser III compatible:
ENABLED
6. Cho HP Laser Model HP-8000, HP-4MP : File | Print | Properties | Finishing
| Details Font Settings: SEND TRUE TYPE AS BITMAP
7. Cho những printers khác:
- Dùng RAW mode, nếu có.
- Thường thì printer dùng font Times New Roman
để print thêm những dấu cho chữ Việt. Ðôi khi font nầy quá cũ và không được support.
a. Quý vị cần phải dùng True Type Font để mỗi lần print như
sau:
Start | Setting | Printers |
(choice your printer) | Properties | Fonts | chọn "Always use True Type Fonts"
b. Cho laser postscript printer : Quý vị phải download soft font hoặc download outline font
- Quý vị có thể connect vào website http://www.fineprint.com
để download new printer driver.
8. Nếu quý vị đã thử qua những steps trên và không có kết quả, thử copy tài liệu vào MS-Word và print từ Word. Nếu không có kết quả, xin theo step #9.
9. Ðây là cách cuối cùng và đã in được:
- Copy tài liệu quý vị muốn print, xong click vào
trang nhà VietUni
- Paste tài liệu vào VietUni và hoán chuyển từ dạng Unicode sang VNI hoặc VIQR….
- Copy tài liệu vào MS-Word… và print.
Xin xem phần hoán chuyển chữ Việt sang Unicode nếu quý vị bị trở ngại.
Top
Muốn gõ E-mail, MS-Word… bằng tiếng Việt, cần có những điều kiện nào?
Quý vị cần phải có:
- Một nhu liệu (software) để hỗ trợ phần gõ như VPSKeys,
WinVNKey...
- Internet Explorer (IE) 5.5 hoặc Netscape 6.0 trở lên nếu dùng cho
E-mail.
- Unicode fonts đã có trong Windows 2000 hoặc XP. Windows 95/98/ME đang dùng
Unicode fonts cũ , quý vị cần phải download và install những loại fonts mới cho Windows 95/98/ME.
- Nên dùng Unicode font trong Windows như Times New Roman, Arial, Courier New, Tahoma
hoặc Verdana
khi gõ chữ Việt.
Top
Tại sao khi “Reply” hay “Forward” email, chữ trở thành mật mã loạn xà ngầu?
Có vài vấn đề quý vị cần phải lưu ý khi “Reply” hoặc “Forward” tài liệu đến người khác:
1. Nếu máy hỏi quý vị như sau:
-Message will be sent by Unicode?
-Message will be sent as regular email?
Xin chọn “Message will sent as regular email?”
2. Nếu không có message như trên, phần điều chỉnh không đúng.
Xin xem phần "Điều chỉnh Browser".
Lưu ý: Nếu quý vị nhận email dưới dạng Unicode standard Western European (…), khi “Reply” hoặc “Forward” phần Encoding phải là Western European (…). Phải giống như người gởi, không được thay thế bằng Encoding khác. Muốn biết người gởi gõ Unicode dưới dạng Encoding nào? Quý vị dùng
right-mouse click rồi click vào Encoding.
Top
Tại sao khi gõ chữ Việt trong
Microsoft Word... chữ i trở thành I?
Vì một số chương trình có khả năng đổi
chữ cho đúng (autocorrection). Do đó khi dùng nhu liệu hổ
trợ tiếng Việt trong trong một số program như MS Office
phải tắt các khả năng đổi chữ. Trong MS
Word xin nhấn Tools và chọn Autocorrect và tắt
hết các chọn lựa trong khung hình này, rồi nhấn nút OK. Trong các nhu
liệu khác cũng phải tắt tất cả các
khả năng tự động điều chỉnh chính
tả.
Top
Bị khoảng trống (space) sau mỗi chữ có dấu trong MS-Word.
Trong MS Word sau khi thực hiện Copy, Cắt và Dán (copy, cut
and paste) thường bị trở ngại này. Nghĩa là
sau khi đánh dấu chữ Việt thường bị
khoảng trống sau mỗi ký tự. Sửa như sau:
Nhấn Tools | Option - Chọn Edit - Tắt
(turn off) nơi Use smart cut and paste rồi nhấn nút OK
Top
Làm cách nào để print bài
vở trong trang web tqlcvn.net?
Trang nhà tqlcvn.net được thiết dạng theo khung
(frame) được chia làm
hai phần riêng biệt, phần mục lục và phần nội dung. Mục đích
của khung là làm cho trang web trở nên dễ xem, người đọc không cần
phải bấm Back và Forward để trở về lại mục lục chính.
Để print những bài vở trong trang web tqlcvn.net hoặc những trang
web khác dùng khung, quý vị làm như sau:
1. Click bất cứ nơi nào trong phần nội dung.
2. Click vào File rồi chọn Print và bấm vào nút
Print.
Top
TL |